Bc. Lucie Jandová

Diplomová práce

Kreativen Text kreativ übersetzen? - Eine Studie der Übersetzungskreativität anhand zweier tschechischer Versionen der Unendlichen Geschichte

A creative translation of a creative text? - A study of translational creativity based on two Czech versions of The Neverending Story
Abstract:
The final thesis takes a functional approach to prove the level of creativity required by translating a highly creative literary text. The example of two Czech translations of Michael Endes book The Neverending Story shows that how much creativity is needed for a translation depends on the existence of a formally close pattern in the target language rather than on the actual creativity of the original …více
Abstract:
Tato diplomová práce si pokládá otázku nároků na kreativitu při překladu velmi tvůrčího literárního textu. Jak ukazují vybraná překladatelská řešení dvou českých překladů Endova Nekonečného příběhu, není potřeba kreativity při překladu primárně závislá na tom, jak kreativní byl autor či autorka originálu. Jako mnohem důležitější se jeví fakt, zda pro daný příklad z výchozího textu existuje v cílovém …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 12. 2011

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 25. 1. 2012
  • Vedoucí: doc. Mgr. Aleš Urválek, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka

Práce na příbuzné téma