Marek BEDNÁŘ

Bachelor's thesis

Translation of collocations in cookbooks

Translation of collocations in cookbooks
Abstract:
This bachelor thesis is focused on translation of both marked and unmarked collocations from Czech to English language and vice versa from the point of view of Czech native speaker, English language student. It contains a chapter on theory of cookbooks, where main types of cookbooks are presented, a chapter on collocation, where collocations are explained from different points of view and a chapter …more
Abstract:
Tato bakalářská práce je zaměřena na překlad neobvyklých i běžných kolokací z českého do anglického jazyka a naopak z pohledu českého rodilého mluvčího, studenta angličtiny. Obsahuje kapitolu o teorii kuchařských knih s jejich základním rozdělením, kapitolu o kolokacích, kde je vysvětleno, co jsou a jak fungují z různých pohledů a kapitolu o teorii Skoposu, která je užitečná při překládání určitých …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 5. 5. 2011
Identifier: 19496

Thesis defence

  • Supervisor: PhDr. Katarína Nemčoková

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

BEDNÁŘ, Marek. Translation of collocations in cookbooks. Zlín, 2011. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta humanitních studií

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 05. 05. 2011

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta humanitních studií
Plny text prace je k dispozici v elektronicke podobe

Tomas Bata University in Zlín

Faculty of Humanities

Bachelor programme / field:
Philology / English for Business Administration