Martin HOVADÍK

Bakalářská práce

Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems

Analysis and Translation Quality Evaluation of Selected Poems from Leonard Cohen's Stranger Music
Abstract:
This thesis is focused on Leonard Cohen's Stranger Music and its translation's criticism as its primary place of interest. It covers chosen elements from Czech tradition of translating poetry in Jiří Levý's work, but also tries to reflect modern approaches to the field of poetry translation. The practical part consists of analyses and criticism of selected translated poems from Procházka's translation …více
Abstract:
Cílem této práce je kritika překladu sbírky Leonarda Cohena: Hudba neznámého, Práce se dále zaměřuje na vybrané kapitoly v tradice českého překladu poezie od Jiřího Levého po moderní přístupy. Praktickou část tvoří analýza a kritika vybraných překladů básní ze sbírky Leonarda Cohena: Hudba neznámého v překladu Václava Procházky.
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 12. 2020

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Josefína Zubáková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

HOVADÍK, Martin. Leonard Cohen's Stranger Music in Václav Procházka´s Translation: Analysis and Criticism of Selected Poems. Olomouc, 2020. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakulta