Bc. Tereza Pavlíková

Bachelor's thesis

Czech Translations of E.A. Poe's The Raven after 1985: A Survey

Czech Translations of E.A. Poe's The Raven after 1985: A Survey
Abstract:
Tato práce se zabývá analýzou českých překladů básně Havran/Krkavec od Edgara Allana Poea, vzhledem k jejich vztahu k originálnímu dílu. Cílem práce je určit současné tendence v překládání básně a zjistit, zda jsou tyto rozdílné od překladů vydaných před rokem 1985 a popsaných ve sbírce Havran: Šestnáct českých překladů od Rudolfa Havla a Aloise Bejblíka.
Abstract:
The present thesis compiles a list of Czech translations of Edgar Allan Poe’s The Raven published after the year 1985, and analyses them in terms of their relationship to the original poem. The goal of the thesis is to discover the contemporary tendencies in translating the poem. The goal is also to find out whether these tendencies are different from the ones concerning pre-1985 translations, which …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 5. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 13. 6. 2016
  • Supervisor: Mgr. Filip Krajník, Ph.D.
  • Reader: Mgr. et Mgr. Barbora Thiella, M.A.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta