Bc. Barbora Doležalová

Diplomová práce

Čekání na Godota: Po stopách překladů

Czech Translations of Waiting for Godot from Page to Stage
Anotace:
Práce se zabývá čtyřmi českými překlady Čekání na Godota se zvláštním zřetelem na cestu překladu na divadelní scény. Za pomoci dostupných archiválií a na základě setkání s překladateli a dramaturgy se snaží zkoumat, jakou roli má překlad v rámci inscenace. Práce sestává ze dvou částí: úvodní a analytické. První kapitoly představují Samuela Becketta jako bilingvního autora a překladatele; zkoumají také …více
Abstract:
The thesis deals with the four Czech translations of Waiting for Godot by Samuel Beckett focusing on the process of staging the texts. Consulting the documents and materials available in the theatre archives and professionals who had taken part in the staging of the Czech Godots, the thesis reveals peculiar stories behind the productions. The thesis consists of two parts: introductory and analytical …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 28. 8. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 6. 9. 2013
  • Vedoucí: doc. MgA. David Drozd, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta