Bc. Dominik Kerlin

Master's thesis

Das Übersetzen von Videospielen und ihr Vergleich mit dem Original

Translating video games and comparing them with the original
Abstract:
This diploma thesis deals with the translation of video games from the Original English language into the German language. Individual interesting genres of video games are described and a comparison is made for one game of a given genre. The comparison is then made between the text content of these games, especially the title of the game, subtitles and synchronization, texts describing quests, texts …more
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem videoher z Originálního anglického jazyka do jazyka německého. Jednotlivé zajímavé žánry videoher jsou popsány a porovnání je provedeno vždy u jedné hry daného žánru. Porovnání se následně provádí mezi textovými obsahy těchto her, zejména titul hry, titulky a synchronizace, texty popisující úkoly, texty s různou funkcí ve světě dané videohry, atd.
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 7. 2022

Thesis defence

  • Date of defence: 19. 8. 2022
  • Supervisor: doc. PhDr. Gabriela Rykalová, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Miroslav Urbanec, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Slezská univerzita v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě