Martin KRUŽICA

Bakalářská práce

Porovnání českých překladů povídky "The Sign of Four" od A. C. Doyla

Comparison of Czech translations of A. C. Doyle's "The Sign of Four"
Anotace:
Cílem bakalářské práce je porovnávání dvou českých překladů díla "The Sign of Four" od Arthura Conana Doyla a následné vyhodnocení kvality každého z překladů. První překlad pochází z roku 1971 od J. Zábrany a druhý z roku 1994 od J. Zajíčka-Horského. Teoretická část práce je zaměřena na vybrané aspekty teorie překladatelské činnosti specificky požadavky na překladatele, teorie překladu slov s nejednoznačným …více
Abstract:
The goal of the bachelor thesis is to compare two Czech translations of the work "The Sign of Four" by Arthur Conan Doyle and further evaluation of the quality of each of the translations. The first translation was made in 1971 by j. Zábrana and the second was made in 1994 by J. Zajíček-Horský. The theoretical part is focused on selected aspects of the work of translators specifically the demands on …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 4. 2015
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jana Pavlíková, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KRUŽICA, Martin. Porovnání českých překladů povídky "The Sign of Four" od A. C. Doyla. Ústí nad Labem, 2015. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta