Bc. Pavel Peléšek

Master's thesis

Fan-Made and Professional Translation Criticism of Science Fiction

Fan-Made and Professional Translation Criticism of Science Fiction
Anotácia:
Tato diplomová práce se zabývá fanouškovskou kritikou překladu science-fiction ve srovnání s kritikou profesionální. Hlavní část práce zahrnuje přehled tištěných a internetových zdrojů publikujících obsah vytvářený fanoušky, který se vyjadřuje ke kvalitě překladu literatury, filmů a seriálů spadajících do žánru science-fiction. Sekundárním cílem práce je rozbor současného stavu fanouškovské kritiky …viac
Abstract:
This work focuses on the forms of fan-made translation criticism of science-fiction in comparison to professional criticism. The main body of the work is an overview of printed and internet-based media that publish fan-submitted content commenting on translation quality of literature and cinematography belonging to the genre of science-fiction. Secondary role is the analysis of the current state of …viac
 
 
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 19. 12. 2017

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 26. 1. 2018
  • Vedúci: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / odbor:
Translation and Interpreting / English-language Translation

Práce na příbuzné téma

  • Žádné práce na příbuzné téma.