Eva KUDRNOVÁ

Bakalářská práce

Neologismy v knihách o Harrym Potterovi a jejich český překlad

Neologisms in Harry Potter book series and their Czech translation
Anotace:
Cílem bakalářské práce Neologismy v knihách o Harrym Potterovi a jejich český překlad je analyzovat neologismy vyskytující se v prvních dvou dílech knižní série o Harrym Potterovi J. K. Rowlingové. Teoretická část se věnuje slovotvorným procesům v českém a anglickém jazyce se zaměřením na neologismy a teorii překladu s důrazem na překladatelské postupy. Samostatnou kapitolu v rámci teoretické části …více
Abstract:
The aim of bachelor thesis Neologisms in Harry Potter book series and their Czech translation is to analyse neologisms which occur in the first two books of Harry Potter book series by J. K. Rowling. The theoretical part explains word formation in Czech and English with focus on neologisms and translation studies with emphasis on translation techniques. Biographies and work of Rowling and translators …více
 
 
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 24. 4. 2018

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Jana Pavlíková, Ph.D. M.A.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KUDRNOVÁ, Eva. Neologismy v knihách o Harrym Potterovi a jejich český překlad. Ústí nad Labem, 2018. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakulta