Bc. Eva Barnová

Diplomová práce

Culture in Film Subtitling from Czech into English: Kolya and Elementary School

Culture in Film Subtitling from Czech into English: Kolya and Elementary School
Anotace:
Tématem diplomové práce je analýza překladu titulků k filmům Kolja a Obecná škola. Zdeněk Svěrák, z jehož dílny oba filmy pochází, se vyznačuje svojí láskou k českému jazyku a jeho takzvaný „svěrákovský humor” je nepřekonatelný. Ve svých filmech se často zabývá kulturními a historickými událostmi, které byly pro český národ význačné a do velké míry ovlivnily jeho budoucí vzhled. Jelikož Kolja získal …více
Abstract:
The topic of this thesis, as the title suggests, is analysis of culture in film subtitling to Zdenìk Svěrák’s films Kolya and The Elementary School.Svěrák’s work is known for his passion for the Czech language and his so-called Svěrákian humour is unbeatable. His films are filled with cultural and historical events that were crucial in the Czech history and they also influenced the course of events …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 26. 4. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 16. 6. 2010
  • Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro střední školy