Bc. Eva Barnová

Master's thesis

Culture in Film Subtitling from Czech into English: Kolya and Elementary School

Culture in Film Subtitling from Czech into English: Kolya and Elementary School
Abstract:
Tématem diplomové práce je analýza překladu titulků k filmům Kolja a Obecná škola. Zdeněk Svěrák, z jehož dílny oba filmy pochází, se vyznačuje svojí láskou k českému jazyku a jeho takzvaný „svěrákovský humor” je nepřekonatelný. Ve svých filmech se často zabývá kulturními a historickými událostmi, které byly pro český národ význačné a do velké míry ovlivnily jeho budoucí vzhled. Jelikož Kolja získal …more
Abstract:
The topic of this thesis, as the title suggests, is analysis of culture in film subtitling to Zdenìk Svěrák’s films Kolya and The Elementary School.Svěrák’s work is known for his passion for the Czech language and his so-called Svěrákian humour is unbeatable. His films are filled with cultural and historical events that were crucial in the Czech history and they also influenced the course of events …more
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 26. 4. 2010

Thesis defence

  • Date of defence: 16. 6. 2010
  • Supervisor: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Teacher Training for Secondary Schools / Upper Secondary School Teacher Training in English Language and Literature