Učebnice slovenského jazyka pro české děti – BcA. Jana Náhliková
BcA. Jana Náhliková
Master's thesis
Učebnice slovenského jazyka pro české děti
Handbook of Slovak Language for the Czech Kids
Abstract:
Teoretická časť zahŕňa úvod do problematiky jazyka a to predstavením komunikácie a vývoja reči. Ďalšia kapitola nadväzuje na tú prvú a zameriava sa na bilingvizmus a jeho výhody, ako aj nevýhody. O bilingvizme v dizajne pojednáva posledná a najobsiahlejšia kapitola diplomovej práce. Sú v nej uvedené ukážky z hľadiska subjektívnych preferencii. Praktická časť je zameraná na tvorbu vlastného česko-slovenského …moreAbstract:
The theoretical thesis includes introdution to language issue, specifically it is about communication and the progress of learning language. The next chapter has connection with the first one. The main focus is on bilingualism and its pros and cons. The last chapter of this final year thesis, which is the biggest one concentrates on bilingualism in design. There are examples which where selected according …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 10. 5. 2019
Thesis defence
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
Náhliková, Jana. Učebnice slovenského jazyka pro české děti. Zlín, 2019. diplomová práce (MgA.). Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně. Fakulta multimediálních komunikací
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně, Fakulta multimediálních komunikacíPlny text prace je k dispozici v elektronicke podobe
Tomas Bata University in Zlín
Faculty of Multimedia CommunicationsMaster programme / field:
Visual Arts / Multimedia and Design - Graphic Design
Theses on a related topic
-
Problematika užívání anglicismů v současné slovenštině
Zuzana Pevná -
Fínske príklonky (liitepartikkelit) a ich interpretácia v prekladoch do slovenčiny a češtiny
Monika Jungová -
Preklady tvorby Sauliusa Šaltenisa do slovenčiny a češtiny: porovnávacia analýza a posúdenie vplyvu ruštiny ako mediačného jazyka
Eduard Diladi -
Tzv. malé romány od Miku Waltariho a porovnanie prekladov jedného z nich do slovenčiny a češtiny
Lucia Rellová -
Vzájomny vplyv češtiny a slovenčiny v zmiešanom jazykovom prostredí
Pavel Valouch -
Problematika užívání anglicismů v současné slovenštině
Zuzana Pevná