Translation and commentary: promotional text – Natalie HALTOFOVÁ
Natalie HALTOFOVÁ
Bachelor's thesis
Translation and commentary: promotional text
Translation and commentary: promotional text
Abstract:
The bachelor thesis deals with translation of the promotional texts taken from the websites of particular companies or institutions from different business areas. It contains at first the analysis of the texts in terms of the three aspects of situational context ? field, tenor and mode. Subsequently the stylistic analysis of the texts and finally the detailed commentary on the basis of the translation …moreAbstract:
Bakalářská práce se zabývá překladem propagačních textů získaných z webových stránek určitých podniků či institucí z různých oblastí podnikání. Obsahuje nejprve analýzu textů z hlediska tří aspektů situačního kontextu - field, tenor a mode. Následně zahrnuje stylistickou analýzu textů a konečně podrobný komentář na základě překladu. Hlavním cílem je texty analyzovat a zaměřit se na problémy, na které …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 14. 6. 2013
Accessible from:: 14. 6. 2013
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
HALTOFOVÁ, Natalie. Translation and commentary: promotional text. Ostrava, 2013. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Přírodovědecká fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 14.6.2013
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 14. 6. 2013 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Přírodovědecká fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ScienceBachelor programme / field:
Geography / Geografie - Anglický jazyk a literatura (dvouoborové)
Theses on a related topic
-
Lexikální, gramatická a stylistická analýza překladu informačně-propagačních materiálů (oblast Jeseníků)
Kateřina VÝMOLOVÁ -
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ