Die deutschen Lehnwörter im Brünner hantec – Mgr. Kristina Srbová
Mgr. Kristina Srbová
Bachelor's thesis
Die deutschen Lehnwörter im Brünner hantec
Loan words from German in Brno s hantec
Abstract:
Bachelor’s work engages in loan words from German in the Brno's language - hantec. This final work is divided into two parts. Theoretical part is focused on themes of loan words, dialects in Moravia, currently spoken language of Brno and hantec. In the practical part there is the questionary which has main purpose to find out if the various age groups in Brno's inhabitants know hantec and understand …moreAbstract:
Bakalářská práce se zabývá slovy přejatými z němčiny v městské mluvě Brna v hantecu. Diplomová práce je rozdělena do dvou částí. Teoretická část je věnována z velké části tématu přejatých slov, dialektům na Moravě, běžně mluvenému jazyku Brna a hantecu. V praktické části se nachází dotazník, u kterého bylo hlavním cílem zjistit, zda různé věkové skupiny obyvatel Brna hantec znají a rozumí mu.Keywords
Die Varietäten in den deutschen und tschechischen Sprachen die Übernahme der Wörter in der deutschen und tschechischen Sprache Dialekte in Mähren die Sprache in Brünn hantec Varieties of German and Czech languages loan words in German and Czech languages dialects in Moravia the speech in Brno
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 1. 2010
Identifier:
https://is.muni.cz/th/gmbvb/
Thesis defence
- Date of defence: 20. 1. 2010
- Supervisor: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / German Language and Literature
Theses on a related topic
-
Phraseologie und Tiersymbolik. Dargestellt an Phrasemen mit den Komponenten Hund, Pferd und Löwe im Deutschen und Tschechischen
Dominika Krejčová -
Motiv- und Themenvergleich in ausgewählten prosaischen literarischen Werken des deutschen und tschechischen Expressionismus.
Michal Řezníček -
Komposita, Mehrwortverbindungen und formelhafte Ausdrücke in der Sprache des Familienrechts mit Akzent auf abweichende Regelung im deutschen und tschechischen Recht.
Sara-Janne Korbelová -
Deutsche und tschechische Ortsnamen im Vergleich. Bildungsweise, Entstehung und Bedeutung der deutschen und tschechischen Ortsnamen der Tschechischen Republik anhand ausgewählter Beispiele
Petra Hamalčíková -
Gemeinde- und Stadtmagazine - Analyse und Vergleich des deutschen und tschechischen medialen Raumes
Nelli NIESSNEROVÁ -
Verbonominale Konstruktionen und Funktionsverbgefüge im Deutschen und Tschechischen (anhand von Übersetzungen internationaler Verträge)
Andrea Kotousová -
Phraseologismen mit Pflanzen- und Früchtenamen im Deutschen und Tschechischen
Ivana Toufarová -
Sprichwörter zum Thema "Essen und Trinken" im Deutschen und Tschechischen
Nikola Mrvková