Překlad textu z oblasti tatarské a baškirské gastronomie s translatologickým komentářem – Bc. Michaela JETMAROVÁ
Bc. Michaela JETMAROVÁ
Diplomová práce
Překlad textu z oblasti tatarské a baškirské gastronomie s translatologickým komentářem
Translation of a text from the field of Tatar gastronomy with a translatological commentar
Anotace:
Magisterská diplomová práce Překlad textu z oblasti tatarské a baškirské gastronomie se věnuje problematice překladu textů, jež obsahují bezekvivalentní lexikum. Jedná se zejména o populárně-naučné texty s množstvím tatarských a baškirských reálií přeložených z ruštiny do češtiny. Hlavním cílem práce je vytvoření kvalitního překladu s translatologickým komentářem se zaměřením na různá exotická slova …víceAbstract:
The Master's thesis Translation of Tatar and Bashkir gastronomy texts deals with the problem of translation of texts containing non-equivalent words. These are mainly popular-scientific texts with a lot of Tatar and Bashkir realia translated from Russian into Czech. The main goal of the work is to create a high-quality translation with a translatological commentary focusing on various exotic words …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 4. 2024
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
JETMAROVÁ, Michaela. \textit{Překlad textu z oblasti tatarské a baškirské gastronomie s translatologickým komentářem}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2024. Dostupné z: https://theses.cz/id/gcx9cm/.
Jak správně citovat práci
JETMAROVÁ, Michaela. Překlad textu z oblasti tatarské a baškirské gastronomie s translatologickým komentářem. Olomouc, 2024. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Ruština pro překladatele / Ruština pro překladatele
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.
Název
Vložil
Vloženo
Práva