Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář. – Simona BERNATIKOVÁ
Simona BERNATIKOVÁ
Diplomová práce
Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.
Cooperation of Olomouc and Krakow in the tourism sector from the perspective of the translator - an analysis and a glossary
Anotace:
Cílem práce je analýza správnosti překladu vlastních jmen historických památek a zajímavostí měst Olomouce a Krakova. Tato partnerská města rozvíjejí spolupráci formou výměn oficiálních delegací měst, výstavami umělců, spoluprací muzeí apod. Snahou obou měst je zlepšení informovanosti o nich v zahraničí a tím zvýšení počtu návštěvníků města. Pro dobrou propagaci města je však důležitá přístupnost informací …víceAbstract:
The aim of this thesis is the analysis of the correctness of the translation of proper names of historical monuments and attractions of the towns of Olomouc and Krakow. This partner towns develop cooperation through exchanges of official delegations of the towns, exhibitions of artists, the cooperation of museums, etc. Effort of the two towns is to improve the awareness of them abroad and by the increase …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 25. 4. 2018
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Jan Jeništa, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
BERNATIKOVÁ, Simona. \textit{Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.}. Online. Diplomová práce. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta. 2018. Dostupné z: https://theses.cz/id/gtkmtn/.
Jak správně citovat práci
BERNATIKOVÁ, Simona. Spolupráce Olomouce a Krakova v oblasti turistického ruchu z hlediska překladatele - analýza a glosář.. Olomouc, 2018. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Polština pro překladatele
Práce na příbuzné téma
Název
Vložil
Vloženo
Práva