Italské frazeologismy obsahující názvy zvířat a jejich české ekvivalenty – Markéta KOVÁČOVÁ
Markéta KOVÁČOVÁ
Bakalářská práce
Italské frazeologismy obsahující názvy zvířat a jejich české ekvivalenty
Italian idioms containing the names of animals and their Czech equivalents
Anotace:
Tato bakalářská práce se zabývá italskými idiomatickými spojeními, která obsahují název zvířete. Práce je rozdělena na dvě části. První, teoretická část se zabývá definicí termínu "idiom", klasifikací idiomů, jejich vnitřní strukturou a funkcí. V druhé, analytické části, je vybraný vzorek idiomů rozebírán po stránce formální, tzn. dle vnitřní struktury. Dále jsou naznačeny možnosti syntaktické manipulace …víceAbstract:
This thesis deals with Italian idioms containing the names of animals. The work is divided into two parts. The first, theoretical part, focuses on the definition of the term "idiomatic expression", on the inner structure of idioms and on their function. The second part analyses selected sample of idioms according to their inner structure. It also outlines the possibilities of syntactic manipulation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 5. 2012
Zveřejnit od: 17. 5. 2012
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: doc. PhDr. Jan Radimský, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
KOVÁČOVÁ, Markéta. \textit{Italské frazeologismy obsahující názvy zvířat a jejich české ekvivalenty}. Online. Bakalářská práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. 2012. Dostupné z: https://theses.cz/id/gxb08p/.
Jak správně citovat práci
KOVÁČOVÁ, Markéta. Italské frazeologismy obsahující názvy zvířat a jejich české ekvivalenty. Č. Bud., 2012. bakalářská práce (Bc.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 17.5.2012
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 17. 5. 2012 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Italský jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Analýza komplexních syntaktických struktur v překladatelských pracích studentů UJEP
Kateřina SENEŠIOVÁ -
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110
Ondřej ŽŮREK -
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110 a jejich srovnání s profesionálními překlady obdobných typů textů
Ondřej ŽŮREK -
Analýza a porovnání českých překladů Lovecraftových hororových povídek
Jana JUCHELKOVÁ -
Idiomatické výrazy chengyu v čínském překladu vybraného díla českého autora
Lucie TONGELOVÁ -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ -
Překlad idiomatických výrazů v sitcomu Teorie velkého třesku
Dominik HONEŠ
Název
Vložil
Vloženo
Práva