Bc. Monika Luštincová

Master's thesis

Traduction de la littérature de jeunesse : ses difficultés et l analyse comparée à partir des textes de Daniel Pennac

Translation of the youth litterature - its difficulties and comparative analysis based on Daniel Pennac s texts
Abstract:
This Master’s diploma thesis deals with the analysis of the children’s and youth literature. In the theoretical part, the history and the features of the children’s literature are described, as well as some of the difficulties in terms of its translation. The practical part is focused on an analysis of Daniel Pennac’s writings. By the contrastive analysis of the French original of a youth roman by …viac
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá analýzou překladu literatury pro děti a mládež. V teoretické části je popsán historický vývoj a charakteristické znaky této literatury, ale také překladatelské problémy, které se s ní pojí. Praktická část je zaměřena na analýzu díla současného francouzského spisovatele Daniela Pennaca. Pomocí srovnávací analýzy francouzského originálu románu Kamo, l’idée du siècle s jeho …viac
 
 
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 11. 12. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 26. 1. 2016
  • Vedúci: PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta