Bc. Kristina Alešová

Diplomová práce

Redesigning Segments and Quality in Student Translating: An Empirical Study

Redesigning Segments and Quality in Student Translating: An Empirical Study
Anotace:
Tato diplomová práce se zabývá problematikou segmentace (konkrétně dělení a slučování vět) ve studentských překladech. Vzhledem k tomu, že tento jev zatím nebyl příliš zkoumán, je v zájmu této práce především prozkoumat různé náhledy na segmentaci, různé způsoby zpracovávání informací a vztah mezi segmentací a kvalitou překladu. Výzkumný materiál tvoří překlady bývalých studentů Katedry anglistiky …více
Abstract:
The aim of the present thesis is to observe the phenomenon of segmentation changes (sentence merging and sentence splitting) in translation. As there is little research offering insight into this issue, the focus of this thesis is to explore various points of view, suggest methods for data analysis and outline patterns and correlations between the segment redesigning and quality of the translation …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 18. 5. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 19. 6. 2015
  • Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Oponent: PhDr. Jarmila Fictumová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka

Práce na příbuzné téma