Mariia BONDARENKO

Bakalářská práce

Kommentirovany perevod teksta iz oblasti turizma. Hodskaya oblast i gorod Domazhlice.

An annotated translation of texts from tourism-Plzeň region. Translation from Czech into Russian.
Abstract:
In the bachelor thesis "Commented translation from the field of tourism. Chodsko and Domažlice ?there was a translation from Czech into Russian and a comment was made using translational transformations. The thesis has four chapters. In the first chapter you can find an analysis of the source text from a thematic, lexical, grammatical and stylistic point of view. In the second chapter, the reader can …více
Abstract:
V rámci bakalářské práce " Komentovaný překlad z oblasti turistického ruchu. Chodsko a Domažlice " byl sestaven překlad z českého do ruského jazyka a také byl vypracován komentář, v němž jsou uvedeny překladatelské transformace. Práce je rozdělena do 4 kapitol. V první kapitole je analyzován výchozí text z tematického, lexikálního, gramatického a stylového hlediska. Ve druhé kapitole jsou k nalezení …více
 
 
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2018
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Libuše Urieová

Citační záznam

Jak správně citovat práci

BONDARENKO, Mariia. Kommentirovany perevod teksta iz oblasti turizma. Hodskaya oblast i gorod Domazhlice.. Plzeň, 2018. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofická
Vázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI

Fakulta filozofická

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - ruština