Bc. Kateřina CICHÁ

Master's thesis

Koheze v překladech anglických a českých textů: kontrastivní studie

Cohesion in English - Czech Translations: A Contrastive Study
Abstract:
This diploma thesis presents contrastive view of cohesion in English-Czech translations. In the first part cohesive devices in English and Czech are presented as they are described in literature on this issue. In the second part sets of English texts and their Czech translations are compared in terms of the occurrence and use of cohesive devices.
Abstract:
Tato diplomová práce podává kontrastivní pohled na kohezi v překladech anglických a českých textů. V první části byly prezentovány kohezní prostředky v angličtině a češtině obecně, tak jak jsou popsány v literatuře, která se touto problematikou zabývá. Ve druhé části jsou porovnávány soubory anglických textů a jejich českých překladů z hlediska výskytu a užití kohezních prostředků.
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 18. 12. 2008
Accessible from:: 18. 12. 2008

Thesis defence

  • Date of defence: 2. 2. 2009
  • Supervisor: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

CICHÁ, Kateřina. Koheze v překladech anglických a českých textů: kontrastivní studie. Ostrava, 2008. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 18.12.2008

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 18. 12. 2008 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta