The Process of Translating Slogans by Professional Translators – Bc. Lucia Hucsková
Bc. Lucia Hucsková
Bachelor's thesis
The Process of Translating Slogans by Professional Translators
The Process of Translating Slogans by Professional Translators
Abstract:
Tato práce podrobně zkoumá překlad sloganů a jejich specifika pomocí dotazníku speciálně vytvořeného pro profesionální překladatele. Překlad takových textů často představuje výzvu, neboť hlavním cílem překladatelů je použít nápadité formulace a vyvolat tak u čtenáře reakci. Takový překlad musí být nejen účinný, ale také strategický. Analýzou odpovědí respondentů tato práce odhaluje postupy, výzvy a …moreAbstract:
This thesis closely studies the translation of slogans and their specifics with the help of a questionnaire specifically designed for professional translators. Translating vocative texts often represents a challenge, as translators’ main objective is to use imaginative language and therefore provoke a reaction in the reader. Such translation not only needs to be effective but also strategic. By analysing …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 5. 2023
Identifier:
https://is.muni.cz/th/r5905/
Thesis defence
- Date of defence: 9. 6. 2023
- Supervisor: Mgr. Olga Zörnerová
- Reader: Mgr. Tereza Šplíchalová
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
English Language and Literature / English Language and Literature
Theses on a related topic
-
Motivační strategie žáků středních škol k učení
Markéta BOČKOVÁ -
Resilience a copingové strategie v kontextu náboženství
Vít MOYZES