Mgr. Daniela Průšová

Master's thesis

Nederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur in Tsjechische vertaling

Dutch and Flemish Literature for Children and Youth in Czech Translation
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá nizozemsky psanou dětskou literaturou v českém překladu. Teoretickým východiskem je Even-Zoharova polysystémová teorie. Deskriptivní část tvoří recepční výzkum období 1934-2022. Praktická část analyzuje excerpční překlad knihy Barta Moeyaerta Tegenwoordig heet iedereen Sorry se zaměřením na kulturně specifické prvky. V závěru je popsáno možné postavení Barta Moeyaerta …more
Abstract:
This master's thesis deals with Dutch-language children's literature in Czech translation. The theo-retical starting point is Even-Zohar's polysystem theory. The descriptive part consists of reception research on the period from 1934-2022. The practical part analyzes the excerpt translation of Bart Moeyaert's book Tegenwoordig heet iedereen Sorry with a focus on culture-specific elements. Fi-nally …more
 
 
Language used: Dutch
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 12. 2023

Thesis defence

  • Date of defence: 23. 1. 2024
  • Supervisor: Mgr. Marta Kostelecká, Ph.D.
  • Reader: Mgr. Veronika Horáčková, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masaryk University

Faculty of Arts

Master programme / field:
Translation of Modern European Languages / Translation of Dutch

Theses on a related topic

  • No theses on a related topic available.