Bc. Radek LUKEŠ
Diplomová práce
Wordplay in Yes, Prime Minister
Wordplay in Yes, Prime Minister
Abstract:
The aim of this thesis is to provide a brief view on wordplay as a phenomenon in languages. The theoretical part offers a categorization of wordplay and its characteristic features. The practical part attempts to apply the facts gained in the theoretical part on the examples from Yes, Prime Minister. These examples are then confronted with the Czech translation to see investigate the translation strategies …víceAbstract:
Cílem této práce je podat stručný pohled na problematiku slovních hříček. Teoretická část práce předkládá rozdělení slovních hříček a jejich povahových rysů. Praktická část práce je snahou o aplikaci daných poznatků z části teoretické na příkladech z Yes, Prime Minister. Tyto příklady jsou poté porovnány s oficiálním překladem za účelem zjištění, které překladatelské metody byly překladatelem použity …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 5. 2014
Zveřejnit od: 5. 5. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Prof. PhDr. Jaroslav Macháček, CSc.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
LUKEŠ, Radek. Wordplay in Yes, Prime Minister. Olomouc, 2014. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 5.5.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 5. 5. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Anglická filologie
Práce na příbuzné téma
-
Slovní hříčky a jejich překlad: Český překlad vybraných slovních hříček v díle Terryho Pratchetta
Zlata ŠLAJCHRTOVÁ -
Verbal Idiom HaveGot
Lenka Drmolová -
Sportovní idiomy: Komparativní analýza idiomů vycházejících z kriketu a baseballu
Aneta ZRALÍKOVÁ -
Idiome zum Ausdruck von negativem menschlichem Handeln im Deutschen und Tschechischen
Monika Hrušková -
Cyperčina: dialekt, idióm alebo samostatný jazyk? Sociolingvistický popis súčasnej cyperčiny.
Renáta Mokošová -
"Weder Fisch noch Fleisch". Weit verbreitete Idiome im DaF-Unterrricht
Eliška Míčková -
Deutsche Idiome mit unikalen Komponenten in deutsch-tschechischen literarischen Übersetzungen. Eine korpuslinguistische Analyse
Andrea Šoukalová -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva