Autorský překlad Lesní písně v literárněvědných souvislostech – Mgr. et Mgr. Barbora Poláková
Mgr. et Mgr. Barbora Poláková
Bachelor's thesis
Autorský překlad Lesní písně v literárněvědných souvislostech
Author translation of 'The Forest Song' in literary-scientific context
Abstract:
Hlavním pilířem této bakalářské práce je jedno z nejznámějších děl ukrajinské spisovatelky Lesji Ukrajinky, drama "Lesní píseň", a překlad jeho prvního dějství. Těžištěm práce se tak stává překlad a také osvětlení reálií, které autorka v díle užívá. Obecně se práce zabývá i životem Lesji Ukrajinky a nastiňuje celou její tvorbu.Abstract:
This bachelory labour is dedicated to one of the most known literary piece The forest song written by the Ukrainian writer Lesia Ukrainka and translation of the first act. The main points of this labour are translation and clearing up the Ukrainian facts, which writer often uses in her piece. Generally the labour deals not only with The forest song, but Lesia Ukrainka´s life and clears up her life …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 9. 2008
Identifier:
https://is.muni.cz/th/qojn8/
Thesis defence
- Date of defence: 4. 9. 2008
- Supervisor: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / Ukrainian Language and Literature
Theses on a related topic
-
Drama Lesní píseň: symbolika a komentovaný překlad
Barbora Poláková -
Drama Lesní píseň: symbolika a komentovaný překlad
Barbora Poláková