Autorský překlad Lesní písně v literárněvědných souvislostech – Mgr. et Mgr. Barbora Poláková
Mgr. et Mgr. Barbora Poláková
Bakalářská práce
Autorský překlad Lesní písně v literárněvědných souvislostech
Author translation of 'The Forest Song' in literary-scientific context
Anotace:
Hlavním pilířem této bakalářské práce je jedno z nejznámějších děl ukrajinské spisovatelky Lesji Ukrajinky, drama "Lesní píseň", a překlad jeho prvního dějství. Těžištěm práce se tak stává překlad a také osvětlení reálií, které autorka v díle užívá. Obecně se práce zabývá i životem Lesji Ukrajinky a nastiňuje celou její tvorbu.Abstract:
This bachelory labour is dedicated to one of the most known literary piece The forest song written by the Ukrainian writer Lesia Ukrainka and translation of the first act. The main points of this labour are translation and clearing up the Ukrainian facts, which writer often uses in her piece. Generally the labour deals not only with The forest song, but Lesia Ukrainka´s life and clears up her life …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 9. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/qojn8/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 4. 9. 2008
- Vedoucí: PhDr. Taťána Juříčková, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ukrajinský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Drama Lesní píseň: symbolika a komentovaný překlad
Barbora Poláková -
Drama Lesní píseň: symbolika a komentovaný překlad
Barbora Poláková