Translation as a Reflection of Language and Intercultural Competences – Bc. Romana HORÁKOVÁ
Bc. Romana HORÁKOVÁ
Diplomová práce
Translation as a Reflection of Language and Intercultural Competences
Překlad jako obraz jazykové a interkulturní kompetence
Abstract:
This master's thesis deals with translation as a reflection of language and intercultural competences. The thesis consists of a theoretical and an analytical part. The theoretical part deals with topics important for the further analysis. The analytical part is based on an analysis of translations from English into Czech done by first-year students in their first semester of a bachelor study programme …víceAbstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladem jako obrazem jazykových a interkulturních kompetencí. Práce obsahuje část teoretickou a analytickou. V teoretické části jsou rozpracována témata potřebná pro pozdější analýzu. Praktická část je založena na analýze překladů z anglického jazyka do českého jazyka vypracovaných studenty prvního ročníku bakalářského studijního oboru "Angličtina ve sféře podnikání …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 4. 1. 2018
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Renata Tomášková, Dr.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HORÁKOVÁ, Romana. Translation as a Reflection of Language and Intercultural Competences. Ostrava, 2018. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Učitelství pro střední školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro SŠ - Učitelství ruského jazyka a literatury pro SŠ