Bc. Lucie Hrochová

Diplomová práce

New Translations of Jane Austen’s Novels in the CooBoo Classics Edition: Focusing on Irony and Free Indirect Discourse

New Translations of Jane Austen’s Novels in the CooBoo Classics Edition: Focusing on Irony and Free Indirect Discourse
Anotace:
Tato diplomová práce se věnuje novým překladům románů Jane Austenové, Northangerskému opatství a Emmě, které byly nedávno vydány v rámci edice CooBoo Classics. Práce analyzuje, jak překladatelky nakládají především s převodem ironie a polopřímé řeči, jelikož se jedná o klíčové prvky autorčina typického narativního stylu. Každý z nových překladů je porovnávám se starším vydáním stejného románu v překladu …více
Abstract:
This thesis focuses on the new translations of Jane Austen’s novels Northanger Abbey and Emma, recently published in the CooBoo classics edition. The analysis discusses the translators’ treatment of irony and free indirect discourse in these novels as the key elements of Jane Austen’s authorial narrative style. Each of these new translations is compared to a translation of the same novel done previously …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 14. 12. 2023

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 29. 1. 2024
  • Vedoucí: Mgr. Renata Kamenická, Ph.D.
  • Oponent: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství anglického jazyka / Překladatelství anglického jazyka