Problémy vyučování českého jazyka pro arabské rodilé mluvčí – Bc. Mina KEDIS
Bc. Mina KEDIS
Diplomová práce
Problémy vyučování českého jazyka pro arabské rodilé mluvčí
Problems of teaching Czech language to Arabic speakers
Anotace:
Předmětem magisterské diplomové práce jsou problémy výuky českého jazyka pro arabské rodilé mluvčí. První část se zabývá českým jazykem z pohledu arabského mluvčího, především klasifikací obou jazyků, morfologickou typologií, českou a arabskou abecedou, fonetickou a fonologickou stránkou jazyka, gramatickou stránkou, rozvrstvením češtiny a jejím pravopisem. V druhé části zanalyzuji tuzemské učebnice …víceAbstract:
The subject of the master's thesis deals with the problematics of learning of the Czech language for the Arabic language native speakers. In the first part it describes the Czech language from the point of view of the Arabic speaker, focusing mainly on the classification of both languages, morphological typology, the Czech and the Arabic alphabets, phonetics, and phonology, grammar, stylistic differentiation …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 1. 4. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 24. 8. 2020
- Vedoucí: doc. Mgr. Jaroslav David, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
KEDIS, Mina. Problémy vyučování českého jazyka pro arabské rodilé mluvčí. Ostrava, 2020. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakultaOSTRAVSKÁ UNIVERZITA
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Čeština pro cizince
Práce na příbuzné téma
-
Regionální varianty češtiny z pohledu studenta-cizince
Radek Šuta -
Sémantika slovesného vidu v bulharštině a češtině z pohledu formální sémantiky
Zornica Cvetanova Cvetkova -
Konfrontační popis kultivované výslovnosti nizozemštiny a češtiny z pohledu českého mluvčího
Marta Kostelecká -
Variantnost v češtině z pohledu učitelů a žáků ZŠ
Karin TANČIBOKOVÁ -
Modální slovesa v češtině a ruštině z pohledu výuky pro cizince
Zheng TIAN -
Kontrastivní analýza lékařských zpráv v češtině a španělštině z pohledu překladu
Zlata KOŽAKOVÁ -
Kontrastivní analýza dohod o mlčenlivosti a obdobných dokumentů v češtině a angličtině z pohledu překladu
Jana KARLÍKOVÁ -
Kontrastivní analýza rozvodového rozsudku v angličtině a češtině z pohledu překladu
Kristýna KUBÍČKOVÁ