Martina KALOVÁ

Master's thesis

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto de sociolingüística

Commented translation of one sociolinguistic text from Spanish to Czech
Abstract:
The thesis is composed of three main parts. The first of them is practical and deals with translations of the Spanish text to Czech language. Particularly is about the translation of one article from the book Lingüística espaňola actual written by Arnulfo G. Ramírez. The whole second part is focused on particularised translation analysis of source and target text, from the point of view of morphology …viac
Abstract:
Diplomová práce je složena ze tří hlavních částí. První z nich je věnována překladu španělského textu do českého jazyka. Konkrétně se jedná o překlad jednoho článku z časopisu Lingüística espaňola actual od Arnulfa G. Ramíreze. Celá druhá část je zaměřena na podrobnou překladatelskou analýzu, která obsahuje rozbor výchozího a cílového textu, z hlediska morfologie, syntaxe a lexika, také popis překladatelské …viac
 
 
Jazyk práce: Spanish
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 18. 4. 2013
Zverejniť od: 18. 4. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 20. 5. 2013
  • Vedúci: Prof. PhDr. Lubomír Bartoš, CSc.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

KALOVÁ, Martina. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto de sociolingüística. Ostrava, 2013. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 18.4.2013

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 18. 4. 2013 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta