Bc. Zuzana Udatná

Diplomová práce

Kontrastive Phraseologie Deutsch-Tschechisch: Zu Möglichkeiten der Übersetzung von Phraseologismen in belletristischen Texten am Beispiel des Romans „Du stirbst nicht“ von Kathrin Schmidt

Contastive phraseology German-Czech: Possibilities of translation of phraseology in belletristic texts demonstrated on the novel "Du stirbst nicht" written by Kathrin Schmidt
Abstract:
This diploma thesis deals with translation of phraseology demonstrated on a German novel „Du stirbst nicht“ written by Kathrin Schmidt. In the theoretical part of the thesis are described basic terms, concepts of classification by Fleischer and Burger, contrastive phraseology issues and equivalence in phraseology. The practical part consists of a corpus of phraseology from the book and my own translation …více
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá překladáním frazeologismů na příkladu německého románu od Kathrin Schmidt „Du stirbst nicht“. V teoretické části jsou definovány základní pojmy, popsána klasifikace frazeologismů podle Fleischera a Burgera, problematika kontrastivní frazeologie a ekvivalence. Praktickou část tvoří korpus frazeologismů, vyhledaných v německém originálu a následný pokus o jejich překlad …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 5. 2011

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 15. 6. 2011
  • Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta