Bc. Kristýna RAIČEVIĆOVÁ

Master's thesis

Komentovaný překlad povídky V. Pelevina Svet gorizonta

The Annotated Translation of a Short Story The Light of Horizon by V. Pelevin
Abstract:
Tato diplomová práce se zaměřuje na obecné otázky teorie překladu a jejího praktického použití v praxi. Na základě teorie, kterou jsme zkráceně uvedli v první kapitole byla přeložena povídka významného současného ruského spisovatele Viktora Pelevina ?Svit gorizonta?. Druhá kapitola byla věnována autorově osobě a především jeho tvorbě. V poslední části jsme přeloženou povídku analyzovali z hlediska …more
Abstract:
This Diploma Thesis focuses on the general issues of translation theory and its practical application in practice. On the basis of the theory which we commonly stated in the first chapter, we have translated a story written by a significant contemporary Russian writer Viktor Pelevin, ?Svit gorizonta?. The second chapter was devoted to the author's personality and especially his creation. In the last …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 4. 2015
Accessible from:: 15. 4. 2015

Thesis defence

  • Supervisor: doc. PhDr. Jan Vorel, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

RAIČEVIĆOVÁ, Kristýna. Komentovaný překlad povídky V. Pelevina Svet gorizonta. Ostrava, 2015. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 15.4.2015

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 15. 4. 2015 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta