Komentovaný překlad z oblasti automobilového průmyslu – Jolana JEŘÁBKOVÁ
Jolana JEŘÁBKOVÁ
Master's thesis
Komentovaný překlad z oblasti automobilového průmyslu
Commented translation of a text form the field of car industry
Abstract:
Tématem diplomové práce je komentovaný překlad z oblasti automobilového průmyslu. Výchozím textem byl rusky psaný text ??????? ??????????, který je součástí přílohy stejně jako jeho překlad a rusko-český glosář obsahující nejpoužívanější termíny a slovní spojení z textu. Teoretická část diplomové práce se zabývá rozborem ruského a českého odborného stylu, jejich jazykových prostředků, které jsou následně …moreAbstract:
The theme of this thesis is an annotated translation from the field of the automotive industry. The initial text was a text written in Russian, ??????? ??????????, which is a part of the Appendix as well as its translation and a Russian-Czech glossary containing the most commonly used terms and phrases from the text. The theoretical part of the thesis deals with the analysis of Russian and Czech technical …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 25. 4. 2012
Accessible from:: 25. 4. 2012
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Ladislav Vobořil, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
JEŘÁBKOVÁ, Jolana. Komentovaný překlad z oblasti automobilového průmyslu. Olomouc, 2012. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 25.4.2012
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 25. 4. 2012 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyMaster programme / field:
Philology / Ruská filologie - Čínská filologie
Theses on a related topic
-
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Analýza odborné terminologie z oblasti hydroenergetiky
Vendula Divišová -
Problematika úzce specializovaného technického překladu: elektronický slovník odborných termínů z oblasti moderních střelných zbraní, munice a jejich příslušenství.
Tomáš SEDLÁČEK -
Překlad politického textu s komentářem (na materiálu volebního programu strany Jednotné Rusko)
Matouš RÝDEL -
Komentovaný překlad odborného textu z oboru "včelařství"
Eva MUSILOVÁ -
Překlad odborného textu z oblasti kulturních dějin - "Dějiny ruské moderny: pokus o rekonstrukci" (M. Zaražilová)
Eliza VINNIK -
Komentovaný překlad odborného textu z oboru "včelařství"
Eva MUSILOVÁ -
Komentovaný překlad odborného textu z oboru "včelařství"
Eva MUSILOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights