Malý Mikuláš a balón - překlad a komentář – Soňa Mališová
Soňa Mališová
Bakalářská práce
Malý Mikuláš a balón - překlad a komentář
Little Nicolas and the balloon - translation and commentary
Anotace:
Bakalářská práce se zabývá překladem díla autorů René Goscinnyho a Jean-Jacques Sempého Malý Mikuláš a balón, na konkrétních příkladech poukazuje na pravidla správného překladuAbstract:
The work concerns the translation of the book Little Nicolas: The balloon and other unpublished stories- translation and commentary. We chose four chapters from the book that we translated and we wanted to show how works the general rules of translation on concrete examples. We compared the french and the czech language and we commented the problems that are connected to the translation between this …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 5. 2010
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 31. 5. 2010
- Vedoucí: Jitka Uvírová
- Oponent: Jarmila Petříková
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 13. 5. 2010 dostupné: světu
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzská filologie - Španělská filologie
Práce na příbuzné téma
-
Le passeur de lumire
Petra Sobotková -
L'utilisation du vacances du petit Nicolas en chasse de langue
Michaela Volná -
Passé composé et imparfait dans les textes du livre Les vacances de petit Nicolas
Jana Valentová -
Malý Mikuláš v hodinách francouzštiny jako cizího jazyka
Jitka Pavlíková
Název
Vložil
Vloženo
Práva