Jan ČERNÝ

Bakalářská práce

Zu ausgewählten Problemen der literarischen Übersetzung am Beispiel der deutschen Übersetzung des humoristischen Romans "Saturnin" von Zdeněk Jirotka

To selected issues of the literary translation on example of the german translation of the humorous novel "Saturnin" from Zdeněk Jirotka
Abstract:
The goal of this thesis is the analysis of the translation of the chosen literary work from Zdeněk Jirotka "Saturnin". The first part of this thesis presents the literary work "Saturnin" and his author, then the life and the personality of the translator. The second part of this work, which is the central part, is devided into the theoretical part and practical part. It concentrates on the analysis …více
Abstract:
Cílem této bakalářské práce je analýza překladu vybraného literárního díla od Zdeňka Jirotky "Saturnin". První část práce prezentuje literární dílo "Saturnin" a jeho autora, poté život a osobnost překladatele. Druhá, ústřední část práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. Soustředí se na analýzu vybraných problémů literárního překladu. Nejdůležitějšími tématy jsou překlad frazeologismů, …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 6. 2014
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Marek Schmidt

Citační záznam

Jak správně citovat práci

ČERNÝ, Jan. Zu ausgewählten Problemen der literarischen Übersetzung am Beispiel der deutschen Übersetzung des humoristischen Romans "Saturnin" von Zdeněk Jirotka. Ústí nad Labem, 2014. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Filozofická fakulta