Bc. Simona ANDĚLOVÁ

Master's thesis

Die Kritik der Übersetzung (Ludvík Vaculík, Das Beil) / Kritika překladu (Ludvík Vaculík, Sekyra)

The critical analysis of translation (Ludvík Vaculík, Sekyra)
Abstract:
The diploma thesis deals with the critical analysis of the translation, whose author is Ludvík Vaculík. Part of the thesis is dedicated to author's personality, literary activity and his life, which is closely thematically related to the described novel Sekyra. The novel Sekyra itself has been here analyzed in terms of the most significant signs of language, which have been subsequently demonstrated …more
Abstract:
Diplomová práce se zabývá kritikou překladu románu Sekyra, jehož autorem je Ludvík Vaculík. Část práce je věnována popisu autorovy osobnosti, literární činnosti a jeho života, který je úzce tematicky spjat s popisovaným románem Sekyra. Samotný Román Sekyra (Das Beil) je zde analyzován z pohledu jeho nejvýraznějších jazykových znaků, které jsou následně demonstrovány na vybraných příkladech. Tyto aspekty …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 19. 4. 2012
Accessible from:: 19. 4. 2012

Thesis defence

  • Supervisor: Mgr. Eva Hrdinová, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

ANDĚLOVÁ, Simona. Die Kritik der Übersetzung (Ludvík Vaculík, Das Beil) / Kritika překladu (Ludvík Vaculík, Sekyra). Ostrava, 2012. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 19.4.2012

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 19. 4. 2012 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta