Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary – Michaela EDEROVÁ
Michaela EDEROVÁ
Bachelor's thesis
Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary
Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary
Abstract:
The topic of the thesis is Translation of selected texts from the field of Legal English with a commentary and glossary. The aim of the thesis was to deal with the translation process from the two main points of view ? theoretical and practical. The theoretical part contains basic characteristics of the translation and also characterizes particularities of legal English style and provides information …moreAbstract:
Tématem této bakalářské práce je Překlad vybraných textů z oblasti právní angličtiny s komentářem a glosářem. Bakalářská práce se zabývá překladatelským procesem ze dvou hledisek ? teoretického a praktického. Teoretická část obsahuje základní charakteristiky překladu a dále popisuje zvláštnosti anglického právního jazyka a poskytuje informace o vězeňském systému v USA. Praktická část obsahuje samotný …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 29. 4. 2011
Identifier:
38774
Thesis defence
- Supervisor: PhDr. Eva Raisová
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
EDEROVÁ, Michaela. \textit{Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary}. Online. Bachelor's thesis. Plzeň: University of West Bohemia, Faculty of Philosophy and Arts. 2011. Available from: https://theses.cz/id/kebtao/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
EDEROVÁ, Michaela. Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary. Plzeň, 2011. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 29. 04. 2011
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáUniversity of West Bohemia
Faculty of Philosophy and ArtsBachelor programme / field:
Linguistics / Foreign Languages for Business
Theses on a related topic
-
Překlad odborného textu z oboru hotelnictví s komentářem a glosářem (Překlad z ruského do českého jazyka)
Marie DOLÁKOVÁ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Marija Jurijivna KLEPAČ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Anna BABUŠKINA -
Proces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem
Adéla VOKŘÁLOVÁ -
Překlad neziskové organizace (komentovaný překlad z češtiny do ruštiny s glosářem)
Kristýna STAŇKOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Komentovaný překlad vybraného textu z oblasti historie
Patrik JERMER -
Překlad populárně-naučného textu z oblasti canisterapie s komentářem a glosářem
Sabina ČÍHALOVÁ