Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary – Michaela EDEROVÁ
Michaela EDEROVÁ
Bachelor's thesis
Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary
Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary
Abstract:
The topic of the thesis is Translation of selected texts from the field of Legal English with a commentary and glossary. The aim of the thesis was to deal with the translation process from the two main points of view ? theoretical and practical. The theoretical part contains basic characteristics of the translation and also characterizes particularities of legal English style and provides information …viacAbstract:
Tématem této bakalářské práce je Překlad vybraných textů z oblasti právní angličtiny s komentářem a glosářem. Bakalářská práce se zabývá překladatelským procesem ze dvou hledisek ? teoretického a praktického. Teoretická část obsahuje základní charakteristiky překladu a dále popisuje zvláštnosti anglického právního jazyka a poskytuje informace o vězeňském systému v USA. Praktická část obsahuje samotný …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 29. 4. 2011
Identifikátor:
38774
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: PhDr. Eva Raisová
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
EDEROVÁ, Michaela. \textit{Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary}. Online. Bakalárska práca. Plzeň: Západočeská univerzita v Plzni, Faculty of Philosophy and Arts. 2011. Dostupné z: https://theses.cz/id/kebtao/.
Jak správně citovat práci
EDEROVÁ, Michaela. Translation of selected documents from the field of legal English with a commentary and glossary. Plzeň, 2011. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta filozofická
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti až od 29. 04. 2011
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta filozofickáUniversity of West Bohemia
Faculty of Philosophy and ArtsBachelor programme / odbor:
Linguistics / Foreign Languages for Business
Práce na příbuzné téma
-
Překlad odborného textu z oboru hotelnictví s komentářem a glosářem (Překlad z ruského do českého jazyka)
Marie DOLÁKOVÁ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Marija Jurijivna KLEPAČ -
Překlad odborného textu z ruštiny do češtiny. Vypracování komentáře k překladu a sestavení glosáře
Anna BABUŠKINA -
Proces prodeje koní do Ruské federace - komentovaný překlad s glosářem
Adéla VOKŘÁLOVÁ -
Překlad neziskové organizace (komentovaný překlad z češtiny do ruštiny s glosářem)
Kristýna STAŇKOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Komentovaný překlad vybraného textu z oblasti historie
Patrik JERMER -
Překlad populárně-naučného textu z oblasti canisterapie s komentářem a glosářem
Sabina ČÍHALOVÁ