Colours Used in Idioms in English and Czech – Petra Běhounková
Petra Běhounková
Bakalářská práce
Colours Used in Idioms in English and Czech
Colours Used in Idioms in English and Czech
Abstract:
Tato práce se zabývá idiomatickými spojeními v angličtině a češtině se speciálním zaměřením na idiomy obsahující barvu. Práce zahrnuje úvod do frazeografie a frazeologie. Je vysvětleno, jak jsou frazémy definovány a jaké jsou jejich formální a sémantické vlastnosti. Práce se také zabývá slovy označujícími barvy, jejich sémantickým charakterem a jak tento ovlivňuje význam frazémů. Na teoretickém základě …víceAbstract:
This paper deals with idiomatic expressions in English and Czech with a special focus on idioms containing a colour word. It covers introduction to phraseography and phraseology. In the paper is explained how a phraseme is defined and what its formal and semantic properties are. The paper also deals with colour words, their semantic character and how it influences the meaning of phrasemes. On the theoretical …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 3. 2010
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 25. 5. 2010
- Vedoucí: PhDr. Zuzana Nádraská, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
Běhounková, Petra. Colours Used in Idioms in English and Czech. Pardubice, 2010. bakalářská práce (Bc.). Univerzita Pardubice. Fakulta filozofická
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Univerzita Pardubice, Fakulta filozofickáUniverzita Pardubice
Fakulta filozofickáBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Anglický jazyk pro hospodářskou praxi
Práce na příbuzné téma
-
Verbal Idiom HaveGot
Lenka Drmolová -
Sportovní idiomy: Komparativní analýza idiomů vycházejících z kriketu a baseballu
Aneta ZRALÍKOVÁ -
Idiome zum Ausdruck von negativem menschlichem Handeln im Deutschen und Tschechischen
Monika Hrušková -
Cyperčina: dialekt, idióm alebo samostatný jazyk? Sociolingvistický popis súčasnej cyperčiny.
Renáta Mokošová -
Deutsche Idiome mit unikalen Komponenten in deutsch-tschechischen literarischen Übersetzungen. Eine korpuslinguistische Analyse
Andrea Šoukalová -
"Weder Fisch noch Fleisch". Weit verbreitete Idiome im DaF-Unterrricht
Eliška Míčková -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ