Veronika MAMULOVÁ

Diplomová práce

Bernard Malamud's Short Stories in Czech Translations

Bernard Malamud's Short Stories in Czech Translations
Abstract:
Hlavním cílem diplomové práce je analyzovat české překlady vybraných povídek Bernarda Malamuda. Teoretická část práce tvoří základ pro samotnou analýzu a popisuje autorovu literární tvorbu a její specifické znaky - strukturu, styl, symbolické a tematické prvky, které se v povídkách opakují. Práce obsahuje také kapitolu zaměřenou na rozličné překladatelské strategie. Cílem analýzy je zjistit, nakolik …více
Abstract:
The main aim of the diploma thesis is to analyze Czech translations of selected short stories by Bernard Malamud. The theoretical part provides a base for the actual analysis and describes the author's literary work and its main features - structure, style, symbolism, and themes which regularly appear in his short stories. A chapter focused on different translation strategies is also included. The …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 16. 4. 2019
Zveřejnit od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: doc. PhDr. Stanislav Kolář, Dr.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

MAMULOVÁ, Veronika. Bernard Malamud's Short Stories in Czech Translations. Ostrava, 2019. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi