Mgr. Eliška Kratochvílová

Bakalářská práce

Subtitles and Dubbing: Translation in the TV Series "The Big Bang Theory"

Subtitles and Dubbing: Translation in the TV Series "The Big Bang Theory"
Anotace:
Tato práce se snaží zjistit rozdíly mezi amatérskými titulky, oficiálními titulky a dabingem a procesem jejich tvorby. Primárním zdrojem pro tuto studii je americký seriál "Teorie velkého třesku".
Abstract:
This thesis tries to determine the varioations among amateur subtitles, official subtitle and dubbing, and the creation process of such translations. The primary source for this thesis is the American television series "The Big Bang Theory".
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 5. 2014

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 12. 6. 2014
  • Vedoucí: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
  • Oponent: Mgr. Alena Tomešová

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta