Les chateaux de la Loire, Mont-Saint-Michel (traduction et analyse stylistique du texte) – Bc. Ivana Procházková
Bc. Ivana Procházková
Bakalářská práce
Les chateaux de la Loire, Mont-Saint-Michel (traduction et analyse stylistique du texte)
Casteles of Loire, Mont-Saint-Michel (translation and analysis stylistic of text).
Abstract:
The bachelor thesis Castles of Loire - Translation and Stylistic Analysis of texte consists of two parts. In the first practical part the original French text is translated into Czech language. The second analytical part is structured in three chapters: general discussion about the style, lexical analysis and the vocabulary architectural. The bachelor thesis has 48 pages.Abstract:
Bakalářská práce Les chateaux de la Loire, Mont-Saint-Michel – traduction et analyse stylistique du texte se skládá ze dvou částí. V první, praktické části je originální francouzský text přeložen do českého jazyka. Druhá část, zaměřená analyticky je dále členěna do tří kapitol: obecné pojednání o stylu, lexikální rozbor a slovníček architektonických pojmů. Práce má 48 stran.
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 31. 8. 2007
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/zb997/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 11. 9. 2007
- Vedoucí: doc. PhDr. Ladislava Miličková, CSc.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Francouzský jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Les Châteaux de la Loire - traduction et analyse stylistique
Lucie Hajzlerová -
L'humanisme en Val de Loire - traduction et analyse stylistique
Eva Pavlíčková