Komentovaný překlad ekonomického textu z oblasti pojišťovnictví – Ivana ČECHOVIČOVÁ
Ivana ČECHOVIČOVÁ
Bakalářská práce
Komentovaný překlad ekonomického textu z oblasti pojišťovnictví
Commented translation of an economic text from insurance industry
Anotace:
Cílem bakalářské práce je vytvoření překladu odborného textu z oblasti pojišťovnictví a překladatelského komentáře. Praktickou část tvoří samotný překlad. Teoreticko-praktickou část představuje analýza výchozí textu a komparativní analýza výchozího a cílového textu. Analýza je provedena na všech jazykových rovinách a je doplněna příklady a jejich následné řešení. Výsledný komentovaný překlad bude sloužit …víceAbstract:
The aim of this bachelor thesis is to create a translation of a technical text from insurance industry and a translation commentary. The practical part includes the translation itself. The theoretical-practical part presents source text analysis and comparative analysis of source and target text. The analysis is performed on all language levels and it is accompanied by examples and its resulting solutions …víceKlíčová slova
překlad překladatelská analýza překladatelský komentář analýza výchozího textu komparativní analýza výchozího a cílového textu vnětextové a vnitrotextové faktory struktura textu typografie lexikální rovina morfologicko-syntaktická rovina gramatická rovina textová rovina odborný text pojišťovnictví
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 22. 8. 2016
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Josefína Zubáková
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ČECHOVIČOVÁ, Ivana. Komentovaný překlad ekonomického textu z oblasti pojišťovnictví . Olomouc, 2016. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Filozofická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad
Práce na příbuzné téma
-
Komparativní analýza filmů Synové hor (1956) a Poslední závod (2022)
Oldřich PAVLÍK -
Komparativní analýza filmu Motýlek (1973, 2017)
Dominika BURŠÍKOVÁ -
Komparativní analýza procesu privatizace energetického průmyslu v ČR a v Polsku
Josef Fišer -
Plnění cílů Strategie Evropa 2020: komparativní analýza států Visegrádské skupiny
Magdalena Soumarová -
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110 a jejich srovnání s profesionálními překlady obdobných typů textů
Ondřej ŽŮREK -
Analýza vybraných kapitol amatérského překladu Uživatelské příručky ISO 10110
Ondřej ŽŮREK -
Překladatelská analýza autorského stylu manželů Pellarových se zaměřením na divadelní překlad
Adam KODET -
Překlad odborného textu z oblasti práva s komentářem a glosářem
Martin KUČERA
Název
Vložil
Vloženo
Práva