Kategorie determinace: strategie překladu španělských literárních textů do češtiny. – Bc. Andrea ZEWELOVÁ
Bc. Andrea ZEWELOVÁ
Diplomová práce
Kategorie determinace: strategie překladu španělských literárních textů do češtiny.
Category of Determination: Translation strategy of Spanish literary texts into Czech.
Anotace:
Má diplomová práce je rozdělena na dvě části, tedy teoretickou a praktickou část. V teoretické části podle významných autorů představuji, co je to reference, determinant, dále popisuji hlavní funkce členu určitého a členu neurčitého a ukončuji tuto část představením aktuálního členění. V praktické části provádím kvantitativní analýzu determinace a jejího překladu do češtiny. Analyzuji povídku La tortuga …víceAbstract:
My thesis consists of two parts. First part is theoretical in which I´m introducing meanings of reference and determinant as described by eminent authors, followed by description of the main uses of definite and indefinete articles and I´m finishing the first part by introducing the current Sentence Segmentation. The second part of the Thesis is practical and here I´m working on quantitative analysis …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2014
Zveřejnit od: 6. 5. 2014
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Miroslava Aurová, Ph.D.
Citační záznam
Citace dle ISO 690:
ZEWELOVÁ, Andrea. \textit{Kategorie determinace: strategie překladu španělských literárních textů do češtiny.}. Online. Diplomová práce. České Budějovice: Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích, Filozofická fakulta. 2014. Dostupné z: https://theses.cz/id/lbd9qp/.
Jak správně citovat práci
ZEWELOVÁ, Andrea. Kategorie determinace: strategie překladu španělských literárních textů do češtiny.. Č. Bud., 2014. diplomová práce (Mgr.). JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH. Filozofická fakulta
Plný text práce
Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.5.2014
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou od 6. 5. 2014 dostupné: světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH, Filozofická fakultaJIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Filologie / Španělský jazyk
Práce na příbuzné téma
-
Determinace trhu psychiatrické péče pro děti a mladistvé v České republice
Dominika Řimáková -
Determinace larev vážek se specifickým zaměřením na rod Leucorrhinia
Petra KRATOCHVÍLOVÁ -
Souběh funkce - historie, vývoj a problematika dřívější a aktuální právní úpravy
Petra Bařinová -
Souběh funkce členů orgánů kapitálových společností
Eliška Janauerová -
Nevládní organizace a jejich společenská funkce
Michaela Rynešová -
Určité determinanty v současné francouzštině a jejich české ekvivalenty
Andrea VÁCHOVÁ -
Differential object marking in Slovak: Role and Reference Grammar account
Hríbik Hríbik -
Judicial Dialogue that Wasn't: Failure to Submit a Preliminary Reference in the Case Law of the Czech Constitutional Court
Terézia Lazarová
Název
Vložil
Vloženo
Práva