Mgr. Jitka Máčková

Bachelor's thesis

Srovnání českých překladů románu L. N. Tolstého Anna Kareninová

The Comparison of the Czech Translations of L. N. Tostoy's Novel Anna Karenina
Abstract:
Hlavním cílem dané bakalářské práce je srovnání čtyř vybraných českých překladů ruského románu L. N. Tolstého Anna Kareninová. Práce je rozdělena do tří hlavních kapitol. První kapitola se zabývá obecnou teorií překladu. Druhá kapitola je věnována autorovi daného díla. Poslední kapitola je vlastním srovnáním překladů zvolené části textu na základě konkrétních jazykových rovin, po němž následuje hodnocení …more
Abstract:
The main purpose of the bachelor thesis is to compare four chosen czech translations of L. N. Tolstoy's novel Anna Karenina. The thesis is divided into three main parts. The first part deals with the basic theory of translation. The second part is dedicated to the author of the novel. The third part is the comparison of the selected piece of our novel based on specific levels of language together with …more
 
 
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 29. 5. 2013

Thesis defence

  • Date of defence: 10. 6. 2013
  • Supervisor: prof. PhDr. Josef Dohnal, CSc.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta