Přepis policejního výslechu a jeho jazyková specifika – Bc. Ivana VARJASSYOVÁ
Bc. Ivana VARJASSYOVÁ
Master's thesis
Přepis policejního výslechu a jeho jazyková specifika
A transcript of police interrogation and its language specificity
Abstract:
Diplomová práce se zabývá přepisy policejního výslechu. V úvodní teoretické části práce se seznámíme s problematikou policejního výslechu, která hraje podstatnou úlohu i v oblasti jeho záznamu. Poté přistoupíme k záležitostem dokumentace policejního výslechu, kde uvedeme povinné prvky psaného záznamu policejního výslechu, ten musí odpovídat normě dle platného trestního řádu. Další z oblastí bude pojetí …moreAbstract:
The diploma thesis deals with the issue of transcripts of police interrogation. In the initial part we are going to introduce a theory of police interrogation. This theory plays an important role for the police interrogation itself, moreover it gives us the essential idea about its transcription. We proceed to the issue of documentation, the way an interrogation is put down in words, the obligatory …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 6. 5. 2015
Accessible from:: 6. 5. 2015
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Dan Faltýnek, Ph.D.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
VARJASSYOVÁ, Ivana. Přepis policejního výslechu a jeho jazyková specifika. Olomouc, 2015. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 6.5.2015
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 6. 5. 2015 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyMaster programme / field:
Philology / English Philology - General Lingvistics
Theses on a related topic
-
Koheze a koherence textu komiksových příběhů (Astérix a Obélix).
Nikola MUŽÍČKOVÁ -
Koheze a koherence textu komiksových příběhů (Astérix a Obélix).
Nikola MUŽÍČKOVÁ -
Science Podcast. A case study of cohesion and coherence in "The Skeptics Guide to the Universe"
Veronika Šedovičová -
Role vizuální složky v audiovizuálním překladu: Rozšíření modelu FAR a jeho aplikace
Jolana VAŘÁKOVÁ -
Jazykový a kulturní jev xieyin v čínštině
Michaela Jebavá -
Sémantická analýza a jmenné fráze
Jana Koláčková -
Jmenná fráze v češtině a českém znakovém jazyce
Tereza Švédová -
Anglické fráze vyjadřující následek a jejich české ekvivalenty.
Rostislav VEPŘEK
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights