Přenesené významy v citátech slavných osobností – Jakub HLAVÁČEK
Jakub HLAVÁČEK
Bakalářská práce
Přenesené významy v citátech slavných osobností
Transferred meanings in quotes by famous people
Abstract:
This thesis deals with the transfer of meaning, as well as other figures of speech found in famous quotes. Its aim is to study the frequency in which the quotes occur and the effect to which the meaning are subjected to during translation from English into Czech language. The thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part provides necessary knowledge, which is then applied …víceAbstract:
Tato práce zkoumá přenášení významu a výskyt slovních figur v citátech slavných osobností. Je rozdělena do dvou částí, teoretické a praktické. Teoretická část prezentuje znalosti potřebné k pochopení všech procesů, ke kterým dochází při analýze, a seznam nejčastěji využívaných slovních figur, které se mohou v analýze vyskytnout. Praktická část se věnuje rozboru 80 citátů, a každý citát kromě analýzy …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2020
Zveřejnit od: 31. 12. 2999
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: PhDr. Naděžda Stašková, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
HLAVÁČEK, Jakub. Přenesené významy v citátech slavných osobností. Plzeň, 2020. bakalářská práce (Bc.). ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI. Fakulta pedagogická
Plný text práce
Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI, Fakulta pedagogickáVázaný výtisk práce naleznete v Univerzitní knihovně ZČU, více na http://www.knihovna.zcu.cz/kvalifikacni-prace/
ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
Fakulta pedagogickáBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání