Dublety a triplety v právních textech při překladu z angličtiny do češtiny – Bc. Hana POSPÍŠILOVÁ
Bc. Hana POSPÍŠILOVÁ
Master's thesis
Dublety a triplety v právních textech při překladu z angličtiny do češtiny
Verbal Doublets and Triplets in Legal Texts when Translating from English to Czech
Abstract:
Hlavním tématem práce jsou dublety a triplety typické pro anglické právní texty. Teoretická část na základě odborné literatury definuje dublety a triplety a zabývá se také jejich vývojem, funkcí, přístupem k jejich překladu i kritikou těchto jazykových prostředků. Záměrem analytické části práce bylo na základě provedené srovnávací pojmové analýzy vybraných verbálních dublet a triplet navrhnout vhodná …moreAbstract:
This thesis focuses on doublets and triplets typically found in English legal texts. The theoretical part defines these expressions and discusses their development, translation approaches, and the criticism they have received. The aim of the analytical part was to propose suitable Czech translations of selected verbal doublets and triplets based on the conducted comparative conceptual analysis. The …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 8. 12. 2025
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. et Mgr. Ondřej Klabal, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
POSPÍŠILOVÁ, Hana. \textit{Dublety a triplety v právních textech při překladu z angličtiny do češtiny}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2025. Available from: https://theses.cz/id/mv0gwa/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
POSPÍŠILOVÁ, Hana. Dublety a triplety v právních textech při překladu z angličtiny do češtiny. Olomouc, 2025. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English for Translators and Interpreters / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Srovnávací analýza pojmového aparátu ve sféře terciárního vzdělávání
Iva Mikulcová -
Pojmové ekvivalenty českých přestupků v anglickém právu: právně-komparativní analýza
Karolína MARCHLÍKOVÁ -
Srovnávací studie bankovních poplatků v ČR a v Německu
Marie Smrčková -
Dublety a triplety v anglických právních textech: překlad do češtiny
Karolina TARABOVÁ -
Dublety a triplety v anglických právních textech: překlad do češtiny
Karolina TARABOVÁ -
ŠPANĚLSKO-ČESKÝ SLOVNÍK AMERIKANISMŮ AM, MM, JD, BDE; D, G - GLOSAR
Šárka HEJHALOVÁ -
Anglicko-český glosář terminologie integrované marketingové komunikace
Jitka Tůmová -
Tematický rusko-český glosář pro překladatele z oblasti gastronomie
Veronika PANÁČKOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Theses mv0gwa mv0gwa/2
8/12/2025




