Lenka SIUDOVÁ

Bachelor's thesis

Translating literary texts (translation and commentary)

Translating literary texts (translation and commentary)
Abstract:
Předmětem bakalářské práce je překlad literárního textu. Obsahuje stylistickou analýzu a komentovaný překlad vybraného textu - konkrétně ukázky z knihy britské spisovatelky Jeanette Wintersonové Oranges are not the only fruit. Hlavním cílem práce je upozornit na problémy, s kterými se mohou překladatelé literatury nejčastěji setkat, a navrhnout jejich možná řešení.
Abstract:
The subject of the Bachelor thesis is translating literary texts. The thesis contains stylistic analysis and translation with commentary of the selected text - concretely of the extract from the book Oranges are not the only fruit by the british writer Jeanette Winterson. The main aim is to highlight problems translators of literature can encounter and to suggest their suitable solutions.
 
 
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 20. 4. 2011
Accessible from:: 20. 4. 2011

Thesis defence

  • Date of defence: 26. 5. 2011
  • Supervisor: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

SIUDOVÁ, Lenka. Translating literary texts (translation and commentary). Ostrava, 2011. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2011

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 20. 4. 2011 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta