Lenka SIUDOVÁ

Bakalářská práce

Translating literary texts (translation and commentary)

Translating literary texts (translation and commentary)
Abstract:
Předmětem bakalářské práce je překlad literárního textu. Obsahuje stylistickou analýzu a komentovaný překlad vybraného textu - konkrétně ukázky z knihy britské spisovatelky Jeanette Wintersonové Oranges are not the only fruit. Hlavním cílem práce je upozornit na problémy, s kterými se mohou překladatelé literatury nejčastěji setkat, a navrhnout jejich možná řešení.
Abstract:
The subject of the Bachelor thesis is translating literary texts. The thesis contains stylistic analysis and translation with commentary of the selected text - concretely of the extract from the book Oranges are not the only fruit by the british writer Jeanette Winterson. The main aim is to highlight problems translators of literature can encounter and to suggest their suitable solutions.
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2011
Zveřejnit od: 20. 4. 2011

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 26. 5. 2011
  • Vedoucí: Mgr. Christopher Hopkinson, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

SIUDOVÁ, Lenka. Translating literary texts (translation and commentary). Ostrava, 2011. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2011

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 20. 4. 2011 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta